Menu

Proyecto Visión 21

Crece el inglés en México y el español en la India

Algo curioso está sucediendo en el mundo con los idiomas. En México tanto ha crecido la presencia del inglés que Tamaulipas se ha convirtió a finales de enero pasado en el primer estado mexicano en declararse bilingüe. A la vez, una de las principales universidades de la India comenzará a enseñar español antes que otros idiomas.

El hecho que los niños mexicanos aprendan inglés conversacional en las escuelas y los estudiantes universitarios de la India aprendan español antes que otros idiomas debe ser una clara muestra tanto del mundo interconectado y globalizado en el que vivimos como de la preponderancia internacional de estos dos idiomas.

En Tamaulipas, el Gobernador Eugenio Hernández dijo al iniciarse el programa de educación bilingüe que la medida se adoptó para darles una educación más competitiva a los estudiantes locales debido a que la mayoría de los nuevos avances tecnológicos se presentan en inglés.

Hernández también hizo referencia a la necesidad de saber inglés para facilitar el comercio internacional (la mitad del comercio entre México y Estados Unidos pasa por Tamaulipas) y para promover la industria del turismo, alimentada mayormente por visitantes estadounidenses.

A su vez, Renu Bhardwaj, director de la Escuela de Humanidades de la Universidad Nacional Indira Gandhi, indicó que el español se dictará gracias a un acuerdo con el Instituto Cervantes (una organización mundial sin fines de lucro dedicada a la enseñanza del español).

La meta, dijo Bhardwaj, es alcanzar en la India el mismo nivel de conocimientos de idiomas que tienen los residentes de la Unión Europea y que ya se implementó en Brasil.

Gracias a esas iniciativas, 320.000 alumnos en las escuelas públicas de Tamaulipas aprenderán simultáneamente español e inglés y cientos y quizá miles de estudiantes universitarios en la India estudiarán español antes que francés, el alemán o el japonés.

Mientras tres importantes regiones del mundo (América Latina, Asia y Europa) intensifican su educación bilingüe en todos los niveles de enseñanza debido a razones educativas, tecnológicas, comerciales y de integración regional y global, ¿qué pasa en Estados Unidos? 

Según la investigación recientemente difundida por el Centro de Estudios Chicanos de la Universidad de California en Los Ángeles, cada año se escuchan en los medios de comunicación en inglés cerca de 5.400 ataques directos en contra de los hispanos. En un caso, según ese estudio,  se escucharon más de 334 ataques contra los inmigrantes hispano-parlantes durante un programa de radio de 80 minutos en una estación comercial, incluyendo información equivocada, argumentos falsos, lenguaje irrespetuoso y metáforas deshumanizantes. (Para detalles, visitar www.nhmc.org.)

Tanto se repiten esos ataques verbales y tan internalizados quedan en la mente de los oyentes que no resulta ninguna sorpresa que algunos de esos oyentes pasen de la agresión verbal a la física, como sucedió en San José, California, el pasado 27 de enero, cuando un hombre fue duramente golpeado en la calle al mediodía porque el agresor lo escuchó que estaba hablando por teléfono en español. (Fuente: CBS 5 CrimeWatch.)

Las opciones son claras. La elección es nuestra.

Go Back

Comment

Blog Search

Blog Archive

Comments

There are currently no blog comments.